Use el formulario abajo para comunicarse con el equipo INTrade. Nos interesa saber los comentarios, sugerencias, o preguntas que usted tiene.
Todos los campos son obligatorios.

Perú - Asociación Europea de Libre Comercio (AELC/EFTA)

Antecedentes

Los países que integran la Asociación Europea de Libre Comercio (reconocida en español bajo la sigla AELC; y en inglés bajo la sigla EFTA), suscribieron el Acuerdo de Libre Comercio con Perú en dos oportunidades: en Reykjavic el 24 de junio de 2010 (firmándolo entonces los países miembros de AELC); y en Lima el 14 de julio del mismo año (oportunidad en la que estampó su firma la representación del Perú). El Tratado entró en vigencia para Perú respecto de la Confederación Suiza y Liechtenstein el 1 de julio de 2011; con Islandia el 1 de octubre de 2011 y finalmente con el Reino de Noruega el 1 de julio de 2012. Según se desprende del artículo 1.5, segundo párrafo, como resultado de la unión aduanera establecida por el Tratado del 29 de marzo de 1923 entre Suiza y el Principado de Liechtenstein, será Suiza el país que representará al Principado de Liechtenstein en los asuntos cubiertos por ese compromiso.
El Tratado fue complementado por tres Acuerdos sobre Agricultura: Perú-Confederación Suiza; Perú-Islandia; y Perú-Reino de Noruega. Los referidos Acuerdos fueron celebrados en la misma fecha, el 14 de julio de 2010 y entraron en vigor simultáneamente con el Tratado principal. Según la normativa de éste último, cada uno de los Acuerdos sobre Agricultura debe ser aplicado simultáneamente con el principal y la eventual denuncia de cualquiera de dichos Acuerdos arrastrará al principal.
La búsqueda de ponderación en el establecimiento de las reglas destinadas a regular la zona de libre comercio se refleja en algunas expresiones del Preámbulo. En tal sentido, las Partes reconocen “…que las ganancias derivadas de la liberalización del comercio no deben ser afectadas por prácticas anticompetitivas”. Y con respecto al alcance de la protección a los derechos de propiedad intelectual, los países signatarios declaran estar resueltos “…a fomentar la creatividad e innovación mediante la protección de los derechos de propiedad intelectual, manteniendo a la vez un balance entre los derechos de los titulares y los intereses del público en general, particularmente en materia de educación, investigación, salud pública y acceso a la información”.
Al programar la desgravación de aranceles a la importación el Tratado remite a distintos anexos ateniéndose a las características de las mercancías: “productos agrícolas procesados”; “productos de la pesca y otros productos marinos”; y “mercancías industriales”. Respecto de las concesiones otorgadas al Perú a través de dichos anexos, las listas operan como nóminas “negativas” en el sentido que se eliminan los aranceles aduaneros sobre las importaciones originarias del Perú cubiertas por la prescripción general del artículo 2.1 salvo lo dispuesto en los referidos anexos. No son admisibles los derechos, impuestos u otras cargas a las exportaciones, a menos que los gravámenes sean también adoptados o mantenidos sobre mercancías destinadas al consumo interno.
La sensibilidad de los países miembros de AELC y del propio Perú frente a las oscilaciones de precios internacionales en el comercio de productos agrícolas procesados, da lugar a una regulación especial en el capítulo tercero. En tal sentido, se fijan “medidas de compensación de precios”. Así, con el objeto de tomar en cuenta las diferencias en el costo de las materias primas agrícolas incorporadas a los productos contemplados en el artículo referido a concesiones arancelarias, el presente Acuerdo no impide la imposición de derechos sobre la importación. Tales gravámenes tendrán como base –pero no excederán- “la diferencia entre el precio doméstico y el precio del mercado mundial de las materias primas agrícolas incorporadas a los productos involucrados”.
Se reconoce al Perú el derecho a mantener su sistema de franja de precios para productos agrícolas individualizados en un apéndice.
Acerca de las restricciones no arancelarias a la importación y exportación, además de hacerse remisión a las disciplinas multilaterales quedan expuestas dos prohibiciones: aplicar requisitos de precios de exportación o importación; y aplicar licencias de importación condicionadas al cumplimiento de requisitos de desempeño.
En materia de lealtad comercial, a propósito de investigaciones por denuncia de subsidios o dumping, las Partes se comprometen a mantener un procedimiento de consulta bilateral previo a la apertura del procedimiento administrativo; y en relación a ello excluyen a esta materia del objeto de arbitraje dentro del capítulo sobre solución de controversias, salvo en lo que se refiera a la obligación de cumplir con tales consultas.
El régimen de salvaguardias bilaterales guarda semejanzas con el tipo de mecanismo usualmente incorporado en acuerdos de última generación: se admiten las medidas de alivio por un corto período (dos años y uno adicional de prórroga, como máximo), dentro del período denominado “de transición”, que el Tratado fija en diez años a partir de la fecha de entrada en vigencia y con la sola extensión para aquellas salvaguardias aplicables a mercancías industriales cuya desgravación deba completarse durante un período que exceda esos diez años.
A propósito del comercio de servicios, las Partes asumen el compromiso de negociar un capítulo alusivo con inclusión de cláusulas relativas al transporte marítimo internacional, sobre una base mutuamente ventajosa y asegurando el equilibrio global de derechos y obligaciones tomando debidamente en cuenta las prescripciones del artículo V del Acuerdo General sobre Comercio de Servicios (AGCS). Tal negociación habrá de llevarse a cabo a más tardar un año después de la entrada en vigor del presente Acuerdo.
El Tratado cuenta con regulaciones sobre promoción y protección de inversiones (capítulo cinco); protección de la propiedad intelectual (capítulo seis); y un minucioso régimen de contratación pública (capítulo siete). En materia de propiedad intelectual merece resaltarse, entre otras disposiciones, aquélla que reconoce la contribución pasada, presente y futura de los conocimientos, innovaciones y prácticas de las comunidades indígenas y locales para la conservación y uso sostenible de los recursos biológicos y genéticos y en general la contribución del conocimiento tradicional de sus comunidades indígenas y locales a la cultura y al desarrollo económico y social de las naciones. Al respecto y de conformidad con su legislación nacional, cada Parte requerirá que las solicitudes de patente contengan una declaración de origen o la fuente del recurso genético al cual ha accedido el inventor o el solicitante de la patente.
Fecha de firma:
24 junio 2010 y 14 julio 2010
Fecha de entrada en vigencia:
Perú, Liechtenstein y Suiza: 01 julio 2011, Perú e Islandia: 01 octubre 2012, Perú y Noruega: 01 julio 2012
Países miembros (Originales, adherents y denunciantes):
Países Fecha de entrada en vigencia Fecha de denuncia Observación
bandera is Islandia 01-10-2011 - -
bandera li Liechtenstein 01-07-2011 - -
bandera no Noruega 01-07-2012 - -
bandera pe Perú 14-07-2010 - -
bandera ch Suiza 01-07-2011 - -
Exportaciones Intra Acuerdo:

Total de Exportaciones
US$ 382,460,533,445,000
Exportaciones Intra-regionales 0.5%


Exportaciones a Países Miembros:
% de Total Exportaciones 2010 2016
Islandia 6.1% 7.8%
Liechtenstein - -
Noruega 0.8% 1.2%
Perú 10.8% 7.2%
Suiza 0.4% 0.3%
EL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ESTÁ EN VIGOR ENTRE PERÚ Y NORUEGA
 
Los países que integran la Asociación Europea de Libre Comercio (reconocida en español bajo la sigla AELC; y en inglés bajo la sigla EFTA), suscribieron este Acuerdo de Libre Comercio con Perú en dos oportunidades: en Reykjavic el 24 de junio de 2010 (firmándolo entonces los países miembros de AELC); y en Lima el 14 de julio del mismo año (oportunidad en la que estampó su firma la representación del Perú). El Tratado ya había entrado en vigencia para Perú respecto de la Confederación Suiza y Liechtenstein el 1 de julio de 2011; y con Islandia el 1 de octubre de 2011. Finalmente rige entre Perú y el Reino de Noruega desde el 1 de julio de 2012. El Tratado fue complementado por tres Acuerdos sobre Agricultura: Perú-Confederación Suiza; Perú-Islandia; y Perú-Reino de Noruega. Los referidos Acuerdos fueron celebrados en la misma fecha, el 14 de julio de 2010 y entraron en vigor simultáneamente con el Tratado principal. Según la normativa de éste último, cada uno de los Acuerdos sobre Agricultura debe ser aplicado simultáneamente con el principal y la eventual denuncia de cualquiera de dichos Acuerdos arrastrará al principal.
Listado de Documentos
Documentos en Inglés
No hay documentos para mostrar